
Znane, ale Zakamuflowane. Campo di Fiori
Okazuje się, że naszym uczniom łatwiej jest rozszyfrować polskie wiersze w tłumaczeniu na czeski niż na angielski czy, tym bardziej, na niemiecki. Nie odkryjemy Ameryki twierdząc, że polski i czeski – jako języki słowiańskie – są do siebie bardziej podobne